Diagrammatic Narratives: Graphic Fields of Rupture and Catastrophe

Διαγραμματικές αφηγήσεις: γραφικά πεδία ρήξης και καταστροφής

original graffiti emp

Τext originaly presented at the Gilles Deleuze and Félix Guattari: Refrains of Freedom, International Conference, Athens, Greece, 25 April 2015 by Anthi Kosma.

The article intends to clarify the Deleuzian concept of diagram and how this one although it is against an ocularcentric (visual-focused) culture, clichés and canons of representation often it is being dismissed from traditional attitudes and perceptions in the field of architecture.

Το άρθρο που παρουσιάζεται προσπαθεί να αποσαφηνίσει την Ντελεζιανή έννοια του διαγράμματος και το πώς αυτή, αν και βρίσκεται ενάντια στην οπτικοκεντρική κουλτούρα, τα κλισέ και τους κανόνες της αναπαράστασης, σε πολλές περιπτώσεις στο πεδίο της αρχιτεκτονικής αγνοείται ή παραποιείται από παραδοσιακές νοοτροπίες και αντιλήψεις.

These short narratives on diagram presented here are basically based on “Francis Bacon, the Logic of Sensation” and a book in Spanish, “Pintura. El concepto del diagram” [Painting. The concept of diagram] which is a transcription of a course hold by him in 1981 at the University of Vincennes focused on Diagrams, painting and the Chaos-germ theory. As far as I know this book does not exist in English, but it has some interesting points on the issue as in it the concept of diagram is presented consecutive  and in many cases through the dialogue with his students.

Οι αφηγήσεις για το διάγραμμα που παρουσιάζονται εδώ είναι κυρίως βασισμένες στο βιβλίο Francis Bacon, η λογική της αίσθησης” αλλά κυρίως στο βιβλιό «Pintura. El concepto del diagrama» [Ζωγραφική. Η έννοια του διαγράμματος] που είναι η καταγραφή μιας σειράς μαθημάτων που έκανε το 1981 στο Πανεπιστήμιο της Vincennes με θέμα τα διαγράμματα, τη ζωγραφική και τη θεωρία του χάους-πυρήνα. Από όσο γνωρίζω αυτή η έκδοση δεν υπάρχει στα αγγλικά έχει ωστόσο αρκετά ενδιαφέροντα σημεία μια και σε αυτή η ανάλυση της έννοιας του διαγράμματος γίνετε διεξοδικά και σε πολλά σημεία διαλογικά με τους συμμετέχοντες στο σεμινάριο.

Diagram is presented in this case from an “inside” point of view, through the experience of the painter-designer, as an action, a process of production and not as an object, a kind of drawing and a representation of a specific figure. From “inside” and from the action the corporal-gestural dimension of the diagram by D. reveals an approximation of the diagram that is not commonly present in the architectural culture.

original graffiti emp2

Το διάγραμμα παρουσιάζεται σε αυτή την περίπτωση «εκ των έσω», μη εποπτικά, δηλαδή μέσα από την εμπειρία του ζωγράφου-σχεδιαστή, σαν δράση, διαδικασία παραγωγής (process) και όχι σαν αντικείμενο, δηλαδή κάποιο είδος σχεδίου, μια μορφή αναπαράστασης, ή μια συγκεκριμένη φιγούρα. «Eκ των έσω» και από τη δράση ο Ν. προσεγγίζει το διάγραμμα επίσης  σαν σωματική-χειρονομία παρουσιάζοντας μια διάσταση του που δεν συναντάται τόσο συχνά στην αρχιτεκτονική κουλτούρα.Read More »

Advertisements

Diffuse Creativity

 Diffuse Creativity  in Athens, reblog from pitsirikos.net

Γ.Κ.

Δημιουργική Ασάφεια «Σε μια παρακμάζουσα κοινωνία, η Tέχνη, εάν είναι ειλικρινής, θα πρέπει επίσης ν” αντανακλά την παρακμή. Και, εκτός αν θέλει να προδώσει την κοινωνική της λειτουργία, η Τέχνη πρέπει να παρουσιάζει τον κόσμο ως ευμετάβλητο. Και να βοηθάει στην αλλαγή του.» – Ernst Fischer

sueños para una política estética…

proyecto fallido…

111 imprografika anthokosmos n+10

 

“Desde Babel, la arquitectura no es solamente confusa, sino que también es inherentemente inútil – obviamente, no en un sentido literal, sino en el sentido de que los diversos intentos de justificación exhaustiva han de basarse en el mito y estar destinados al fracaso” (Daniel Mielgo Bregazzi “Construir Ficciones, para una filosofía de la arquitectura”).

 anthokosmos, N+10, proyecto fallidoRead More »

I saw them fall from the sky

improsquears-gif

 Alguien los llamó “espantapájaros” y tenía toda la razón. Durante todo el proceso me encontré envuelta de todo tipo de líneas: de acero, de luces, de film transparente, de pixeles, de balsa, de bolígrafo, de lápiz  en un juego de aparición de figuras.

Κάποιος τα ονόμασε “σκιάχτρα” και είχε απόλυτο δίκιο. Καθ ‘όλη τη διαδικασία βρέθηκα «τυλιγμένη» ανάμεσα σε όλα τα είδη των γραμμών: σίδηρο, μπάλσα, διαφανές φιλμ,  pixels, στυλό, μολύβι σε ένα παιχνίδι ανάδυσης των φιγούρων.

Para esta obra navideña en la plaza de Sparta trabajaron: Anthokosmos (imprográfika), Daniel, Giorgi, Ilias, Babis y Giorgos Dimitrakopoulos (acero), Monte y Stratis Scafidas (envolver film transparente), Takis Phyhogios (instalación in situ), Hlias Provias & partners (electricidad), Fotini Fotopoulou, Katerina Boulougoura y Giorgos Giaxoglou (arquitectos), Takis Routsolias (ingeniero), Demetris Maniatis.

Για αυτή τη Γιορτινή Παρέμβαση στην κεντρική πλατεία της Σπάρτης εργάστηκαν οι : Anthokosmos ( imprográfika ) , Daniel, Giorgi, Ηλίας, Μπάμπης και Γιώργος Δημητρακόπουλος (σίδηρο) , οι Monte και Στρατής Σκαφιδάς ( μεμβράνη περιτυλίγματος ), Τάκης Ψυχογιός (εγκατάσταση) , Ηλίας Προβιάς και συνεργάτες (ηλεκτρικές εγκαταστάσεις), Φωτεινή Φωτοπούλου, Κατερίνα Μπουλουγούρα και Γιώργος Γιαξόγλου (αρχιτέκτονες), Παναγιώτης Ρουτσολιάς (πολιτικός μηχανικός), Δημήτρης Μανιάτης.

gif-f-kai-g-imprografika-sparta-2014s

Sin embargo, lo mejor de la intervención navideña en la plaza no fueron las figuras luminosas sino las obras de alumnos basadas en materiales reciclados y una extraña pesebre de Fotini Fotopoulou y Giorgos Giaxoglou (proximos miembros de !mprográfika) con una superficie para dibujar.

Ωστόσο, το καλύτερο της παρέμβασης των γιορτινών έργων στην πλατεία της Σπάρτης δεν ήταν οι φωτεινές φιγούρες, αλλά τα έργα των μαθητών των σχολείων της πόλης από ανακυκλωμένα υλικά μαζί με μια παράξενη φάτνη της Φωτεινής Φωτοπούλου και του Γιώργου Γιαξόγλου με επιφάνεια σχεδίασης.

Muchísimas gracias a todos

Ένα ευχαριστώ σε όλους

Felices Fiestas

Χαρούμενες Γιορτές

gif f kai g imprografika sparta 2014s

“window to chaos”

Cornelius Castoriadis

a strange self-image

"Me apetecía hacer un dibujo pero no sabía sobre qué dibujar...  
 Ήθελα να σχεδιάσω κάτι , αλλά δεν ήξερα τι...
Se me ha ocurrido hacer algo que no había hecho nunca...
Σκέφτηκα να κάνω κάτι που δεν είχα ξανακάνει ...
No sé si te va a gustar... Pero es interesante las cosas (buenas y malas) que se 
descubren sobre uno mismo en las decisiones que se van tomando sobre el papel.
Δεν ξέρω αν θα αρέσει ...Αλλά έχουν ενδιαφέρον τα πράγματα (καλά και κακά) που ανακαλύπτει 
κάποιος για τον εαυτό του στις αποφάσεις που αναγκαστικά παίρνει πάνω στο χαρτί.    
Un ejercicio de análisis y extrañamiento…
Μια άσκηση ανάλυσης και παραξενέματος ..." 
Alfonso Pérez López

No podemos saber qué exactamente fue lo más extraño para Alfonso. ¿El hecho que no sabía qué iba a dibujar, que no tenía un tema concreto, que dibujaba con la mano izquierda, que después de cada trazo intentaba hacer algo distinto e imprevisible?

Δεν μπορούμε να γνωρίζουμε ποιο ακριβώς ήταν το πιο παράξενο για τον Αλφόνσο. Το ότι δεν ήξερε τι να σχεδιάσει, ότι δεν είχε ένα συγκεκριμένο θέμα, το ότι σχεδίαζε με το αριστερό χέρι, ότι μετά από κάθε χάραξη προσπαθούσε να κάνει κάτι διαφορετικό και απρόσμενο; Read More »

bankers…the only Anarchists

until victory or death s

SOLIDARITY WITH NIKOS ROMANOS  on hunger strike since 10/11/14

reblog from pitsirikos

«Είχαμε τελειώσει το δείπνο. Απέναντί μου καθόταν ο φίλος μου ο τραπεζίτης, μέγας έμπορος και ξακουστός κομπιναδόρος [.] Στράφηκα χαμογελαστός προς το μέρος του:

«Αλήθεια! Κάποιος μου διηγήθηκε ότι παλιότερα ήσαστε αναρχικός».

«Όχι μόνο ήμουν, αλλά και παραμένω. Απ΄ αυτή τη σκοπιά δεν έχω αλλάξει. Είμαι αναρχικός».

«Μα τι μου λέτε τώρα..»

Με αυτό το διάλογο ξεκινά η ιστορία και με τα παρακάτω λόγια του τραπεζίτη, όταν σηκώνονται από το τραπέζι, τελειώνει:Read More »

Local On-Making Art, the unofficial posters

poste call 3

This poster is made by !mprografika & anthokosmos for the 1st crafter’s exhibition in Sparti called “Local On, Making Art”.  But we would also like to present you some of the“unofficial posters” found during the process of drawing. So here they are, the posters who we really love:

local on off the records imprografika

#1

FAQ

/*/*Ποιος παίρνει μέρος σε αυτή την έκθεση;

Κάθε ονειροπόλος, τεχνίτης, σχεδιαστής, κατασκευαστής ονείρων, παράξενων εξαρτημάτων, αντικειμένων χρηστικών ή μη ωστόσο ιδιαίτερων ξεχωριστών, πρωτότυπων, φτιαγμένων με φροντίδα.

/*\\*γιατί να πάρεις μέρος;

Γιατί όχι; Read More »