Archive

Tag Archives: Alfonso Perez Lopez

by Alfonso Pérez López..

Comprendía que no tenía derecho a dramatizar, dado que era él mismo quien se había impuesto aquel reto y que cuanto la situación tenía de preocupante era entera responsabilidad suya. ‘No está mal’, de dijo, y sintió que los músculos de la cara ya no respondían a las órdenes de su cerebro y no eran capaces de expresar nada, ni temor, ni cólera, ni desprecio, pues estaban congelados. ‘¿Qué hacer ahora? ¿Descender por aquí, en diagonal, y orientarme por instinto, ir siempre en contra del viento sin más?’

Thomas Mann. La montaña mágica.

“Καταλάβαινε πως δεν είχε δικαίωμα να δραματοποιεί, δεδομένου ότι ήταν αυτός ο ίδιος που είχε προτείνει αυτό την πρόκληση και αν η κατάσταση ήταν ανησυχητική η ευθύνη ήταν αποκλειστικά δική του. “Δεν είναι άσχημα”, σου λέω, και ένοιωσε πως οι μύες του προσώπου του δεν ακολουθούσαν τις εντολές του εγκεφάλου του και δεν ήταν ικανές να εκφράσουν τίποτα, ούτε φόβο, ούτε χολή, ούτε σνομπισμό, ήταν παγωμένοι. Τι να κάνει τώρα; Να κατέβει από εδώ, διαγώνια, και να κατευθυνθεί από ένστικτο, όπως πάντα το δίχως άλλο κόντρα στον άνεμο;”

Thomas Mann. Το μαγικό βουνό.

1-2

Broken flowers, Alfonso Pérez López

by Alfonso Perez Lopez on diagrams,  incomplete process and pleasure. 2015d982-8c20-494d-9ac2-f52ff454d3de

(The artist’s sorrow, suffering, weariness, and discouragement. Certainly there is a whole romantic pathos surrounding the pain of engendering art, inflected as if in response to traditional legends about the pleasures of young artists. But in spite of the complacent excess of this pathos, one cannot misrecognize the tension and thus the sorrow that the work demands – in other words, the harassing and inherently impossible calculation of an achievement without end, a completion without closure and totality.)

Jean-Luc Nancy, The pleasure in drawing, 2013

Read More

9bb17d85-666e-46a1-afdd-9ce659db9ee0

M.K.: Cuanto echaba de menos esto. 😍

M.K.: Πόσο μου έλειπε. 😍

Alf: 😍😍😍
M.K.: Estoy pisando nieve fresca😍

8cccf01a-b8a5-462a-abce-2e50b50971dd

M.K.: Πατώ φρέσκο χιόνι😍
Αnthos: Wao 
Alf: Joder q envidia hostia.

Alf: Γαμώτο πόσο ζηλεύω.

ad81fc47-53d8-44a3-91df-cf086a97cf0d

a11e12a1-4a19-47be-8e01-fa659ef05da4c371a7d3-1db1-45a6-aae1-04caabb44e94

M.K.: Ya tiene para un post 😂 Esto con un móvil. Me llevo la cámara buena y no vuelvoo😂

M.K.: Ορίστε έχεις υλικό για ένα ποστ. Αυτά με ένα κινητό Αν πάρω καλή μηχανή δεν θα επιστρέψω ποτέ.
Alf: Esta está entre la nieve y la espuma… entre thomas mann y lucrecio…
Las de paisaje más Brueghel … 😬 Si fuera yo no volvía hoy a casa 

Alf: Αυτή βρίσκεται ανάμεσα στο χιόνι και τον αφρό…ανάμεσα στον Τόμας Μαν και τον Λουκρέτιο .. αυτές του τοπίου του Brueghel  …στη θέση σου δεν θα επέστρεφα στο σπίτι..
M.K.: Se ha puesto ha llover….. he sido una privilegiada 
M.K.: Άρχισε να βρέχει .. ήμουν τυχερή
Alf: Esto es Brueghel.

Alf: Αυτό είναι Brueghel

d6749971-b338-4841-ae4c-56b988be7971

Alf: Y esto Tarkovsky.

Alf: Και αυτό Tarkovsky.

1c870955-0997-498a-95db-59a35710f39c
Alf: Miren ha desencadenado el aparecer  Read More

 

img-20161023-wa0001

Drawing kind of writing Alfonso Perez Lopez 2016

“Κind of writing” that traverse the aesthetic stereotype. “Converts the surface in an allusive field of writing -allusion, a rhetorical figure, consists in saying one thing with the intention of making another understood-“

IMG-20161023-WA0004.jpg

Drawing kind of writing Alfonso Perez Lopez 2016

[He -Twombly-] “produces all the rest (the “surplus”) without necessarily seeking to produce anything. The artist (let us retain this somewhat kitsch term) is by status an “operator” of gestures: he seeks to produce an effect and at the same time seeks no such thing; he seeks to produce an effect and at the same time seeks no such thing; the effects he produces he has not obligatorily sought out; they are reversed, inadvertent effects which turn back upon him and thereupon provoke certain modifications, deviations, mitigations of the line, of the stroke. […]the artist´s gesture- or the artist as gesture”

alfonso-perez-lopez2

Drawing started from writing Alfonso Perez Lopez 2016

Read More

It is Greek |and therefore| it cannot be read.

για την μυθοπλασία,  sobre la ficción.

graecumest2cnonlegitur1.docx-1

Dibujo por Alfonso Pérez López

“- No obstante, usted padeció en sus diálogos socráticos la influencia de Platón ¿no es cierto?

– Ωστόσο, παραδέχεστε στους Σωκρατικούς σας διαλόγους την επιρροή του Πλάτωνα δεν είναι έτσι;

– No, en absoluto. Sólo había leído algunas páginas. Si hubiese sabido más griego es posible que me hubiese interesado. Pero es más sencillo inventar que recobrar. Graecum est, non legitur.

– Με τίποτα. Είχα διαβάσει μόνο μερικές σελίδες. Αν γνώριζα περισσότερα ελληνικά ίσως να είχα ενδιαφερθεί. Αλλά είναι πιο εύκολο να εφευρεθεί κάτι από το να ανακτηθεί.  Graecum est, non legitur.

– ¿Y no utilizó obras griegas, ni traducciones?

- Και δεν χρησιμοποίησατε ελληνικά έργα ή μεταφράσεις;

– De ningún modo.

– Σε καμία περίπτωση.

Read More

Descubriendo el Mediterráneo

drawing by Alfonso Pere Lopez

descubriendo el mediterráneo.docx-1

 “But the question remains: At what point does the repetition of a technique lose its force? Well after Pollock had died, his manner of painting maintained prominence in the American art schools. This is not necessarily a good thing! When a style hardens into a mannered or rigid doctrine, it becomes necessary to reexamine its efficacy in speaking to the current circumstances in painting. As distinguished as the abstract expressionist movement was, the time for its evaluation is now necessary. Because of its reliance on feeling, the New York School always had a slight tendency to overstate the case, visually speaking. In the hands of the best of the artists of Pollock’s time, the emotionalism was kept in check. […]New, highly politicized mythologies have usurped the legend of the tormented individual, beholden to the dictates of his imagination. In a way a communal mindset has replaced the task of an individualistic integrity, although this kind of thinking has mostly occurred outside the boundaries of painting. But the attack on individualism for political reasons has not resulted in outstanding art. Instead, much contemporary art has become too abstract—that is, too conceptual—and too literal at the same time.”

“Pero la pregunta persiste: Read More

ejercicio de frivolidad doblemente gráfico-articulado

Texto y dibujo(s) por Alfonso Pérez López

Para anthokosmos

Me hubiera gustado ser ladrón, es una filosofía ecléctica.

Théophile Gautier, Les Jeunes-France

1

En febrero nuestra querida anthokosmos estuvo en Madrid y tuvimos la oportunidad de visitar una exposición dedicada a Kandinsky; un poco de todo, un poco de siempre: sin duda una de las jornadas más interesantes del año (sin excluir el café-tertulia de la noche anterior, que de toda la vida una jornada ha tenido veinticuatro horas).

Una excusa.

Para reflexionar sobre aspectos de la naturaleza ambigua de un término tan trasnochado como indispensable (de puro obstinado): Expresionismo.

Y estamos aquí porque creemos (como todo el mundo) que es Kandinsky quien desencadenó, acaso sin pretenderlo (acaso lo supiéramos), la más fecunda eclosión de corrientes y obras dentro de un estilo que ha terminado por convertirse en todo un mundo y que, dicen algunos que, de siempre, fue una de las dos formas de entender el arte, que también son ganas (a vueltas con Grünewald, con El Greco y con lo que nos echen).

Y nos salpica en cuanto dibuj-antes, y en cuanto dibuj-ahoras, porque no es sino a través de la sacudida informalista que estamos aquí, previamente empaquetada para la docencia, auspiciada por el irresistible (a ver si no) influjo de colonización cultural que, por primera vez en sentido levógiro (vamos, que venía en la letra pequeña del Plan Marshall), se extendió como una mancha de aceite por el hemisferio norte, dejándonos una pléyade de magníficos pintores que poblaron desde entonces paredes, muros o suelos (Pollock) de extrañas e insólitas obras, en el que quizá fuese el canto de cisne del arte moderno (la cosa está ya muy pastosa…).  

Y aun siendo Kandinsky quien nos ha traído aquí (a todos), no es sino a través de él que aprovecharemos para zarpar hacia el expresionismo, el bueno, el abstracto (si hablamos de Bacon o de Kiefer será porque nos convenga), para después atravesar los peligrosos lodazales de la metafísica, la cual, a nuestro juicio, nos permitirá acercarnos, siquiera de soslayo (o al menos alejarnos del psicologismo), al problema central en el que, en realidad, estamos pensando: ¿qué hacemos aquí dibujando como locos?… sí, como hacen los locos… como dirían que hacen los locos… o como decían que hacían los locos, porque, hoy, ya casi toda la peña semiculta dibuja así, y, aunque sólo sea por mainstream, la ocasión merece salpimentarse con un poco de crítica.

2 (1)

Intentaremos por lo tanto en este escrito (no vamos a ser tan pedantes como para llamarlo texto) redactado a vuelapluma (nosotros queríamos un post, no un paper), a través de esta experiencia con la obra de Kandinsky acercarnos a cuestiones centrales en torno a lo que el dibujo (informalístico modo) puede ofrecernos como vago modo de comunicación una vez despojado de la misión figurativa, y más allá de la representación, como arte autónomo (que ya era hora) más allá de su papel de código (indispensable para otros muchos menesteres que gracias a dios están a salvo del prurito estético, no nos pongamos fundamentalistas) o de vasariana herramienta universal para moverse por la república de las artes.

¿Qué son esos/nuestros gestos, trazos… rastros, creo que los llaman también? ¿Qué nos ha quedado cuando se fueron los prejuicios, cuando cayeron las antiguas metafísicas de la forma?

Podríamos decir que no tanto como quisiéramos, podríamos decir que bastante más de lo que pensamos; pero también decía Skinner que la educación es aquello que nos queda cuando todo lo aprendido se ha olvidado; algo nos quedará, por lo tanto, de todo esto. La ambigüedad con ambigüedad se paga, y por eso esta manera de manchar papeles, genial por lo ambigua, puede dar lugar a muy diversas interpretaciones.

3 (1)

Pero,

la primera en la frente, vamos a por Kandinsky: Read More

gif-dilemas-alfonso-perez-lopez-2015

“Aquella carta indicaba una encrucijada: «Dos son los caminos. Escoge» había dicho el Enemigo.”

Italo Calvino, El castillo de los destinos cruzados.

” Εκείνη η κάρτα έδειχνε ένα σταυροδρόμι : ” Υπάρχουν δύο δρόμοι . Επιλέξτε ” είπε ο Εχθρός. “

Italo Calvino, Το κάστρο των διασταυρωμένων πεπρωμένων.

Aquel correo con dos series de imágenes adjuntas: una de dibujos de plantas y otra de unos dibujos etéreos me parecía que indicaban también una encrucijada. Posiblemente las imágenes mostraban un dilema. La imposibilidad de tomar una decisión. Dos caminos pero una elección o tal vez el miedo de equivocarse.

Εκείνο το μέιλ με τις δύο σειρές εικόνων επισυναπτόμενες: η μια με σχέδια κατόψεων και η άλλη με κάποια αιθέρια σχέδια μου φάνηκε πως έδειχναν επίσης ένα σταυροδρόμι. Σαν να έδειχναν ένα δίλημμα. Την αδυναμία να παρθεί μια απόφαση. Δύο δρόμοι αλλά μια επιλογή ή ίσως ο φόβος μιας λάθος επιλογής. Read More

graphic bic answer

to except Bics with which I feel no affinity” by Alfonso Perez López

“Impossible to forget those drawings made with made with standard Bic pens dragging the ink with the finger on the white tables of the school when we felt bored. These are made on a panel.

No he podido dejar de acordarme de los absurdos dibujos que todos hemos hecho con un boli y el dedo sobre las mesas blancas de la escuela en los ratos de aburrimiento. Estos están hechos sobre cartón pluma.

 

13

Alfonso Perez Lopez Imprografika 2015 made with bic

10Alfonso Perez Lopez Imprografika 2015 made with bic

Read More

grand-jeté-en-tournantAlfonso-Perez-Lopez-by-anthokosmos

Text & images Alfonso Perez Lopez

Probablemente, cuando quieres expresar (no analizar) un movimiento, mediante el dibujo, tiendes a pensar que debes hacer tuyo el aprendizaje tácito que ha llevado al ejecutante a llevarlo a cabo de esa manera. Pero una vez que comprendes que no es posible, es cuando acudes a tu propio conocimiento tácito, a tus recursos de expresión.

Πιθανότατα, όταν θέλεις να εκφράσεις (όχι να αναλύσεις) μια κίνηση, μέσω του σχεδίου, έχεις την τάση να νομίζεις ότι πρέπει να κατέχεις την άρρητη γνώση (tacit knowledge) που οδήγησε τον σχεδιαστή να την  πραγματοποιήσει με αυτό τον τρόπο. Αλλά τη στιγμή που καταλάβεις ότι αυτό δεν είναι δυνατό, τότε πλησιάζεις τη δική σου άρρητη γνώση, τα “όπλα” της έκφρασής σου.

Es aquí cuando comprendes que un dibujo no es un paso de baile, porque se dibuja, cada vez, una sola vez. Cuando entiendes que no se trata del baile, sino de tu baile (si es que quieres expresar, no representar), dejas de analizar para comenzar a expresar. Read More

café müller. planta Alfonso Perez Lopez

de Alfonso Perez López

Al dibujar, todos registramos ciertas compulsiones, y convulsiones, que nos hacen sentir el dibujo como nuestro.

Κατά τη σχεδίαση, όλους μας διακατέχουν κάποιοι καταναγκασμοί-συνήθειες, και σπασμοί, που μας κάνουν να νιώθουμε το σχέδιο σαν δικό μας .

Nuestros tics nos dan seguridad entre intervalos de movimientos de búsqueda, y nos arrastran a componer el dibujo como un todo tranquilizador.

Τα τικ μας είναι αυτά που στα κενά ανάμεσα στις διερευνητικές κινήσεις μας δίνουν εμπιστοσύνη, και μας παρασύρουν να συνθέσουμε ένα σχέδιο σαν ένα όλο καθησυχαστικό (ελεγχόμενο).

Eso que tanto trabajo nos ha costado construir y que llamamos ego se acerca y se aleja de nosotros al tantear, dejando al descubierto un cierto autómata que toma las riendas en caso de un posible desastre. Read More

Alfonso-Perez-Lopez-vs-Duchamp-2015--1s-PDF-GIF imprografika

Alfonso sends me these images. They are some figures. He called them “Characters for a new life“. He said that they are influenced by Saura and Miró. But for me they have something of the Large Glass of Marcel Duchamp. So I decide to take these large glassfigures and give them new life, without background or size.

Late in the afternoon, I went to the terrace of my house with these Characters and the Notes of Steven Wallace, Toward a Supreme Fiction … 

Alfonso Perez Lopez Duchamp 2015 1sAlfonso Perez Lopez imprográfika Read More

"Me apetecía hacer un dibujo pero no sabía sobre qué dibujar...  
 Ήθελα να σχεδιάσω κάτι , αλλά δεν ήξερα τι...
Se me ha ocurrido hacer algo que no había hecho nunca...
Σκέφτηκα να κάνω κάτι που δεν είχα ξανακάνει ...
No sé si te va a gustar... Pero es interesante las cosas (buenas y malas) que se 
descubren sobre uno mismo en las decisiones que se van tomando sobre el papel.
Δεν ξέρω αν θα αρέσει ...Αλλά έχουν ενδιαφέρον τα πράγματα (καλά και κακά) που ανακαλύπτει 
κάποιος για τον εαυτό του στις αποφάσεις που αναγκαστικά παίρνει πάνω στο χαρτί.    
Un ejercicio de análisis y extrañamiento…
Μια άσκηση ανάλυσης και παραξενέματος ..." 
Alfonso Pérez López

No podemos saber qué exactamente fue lo más extraño para Alfonso. ¿El hecho que no sabía qué iba a dibujar, que no tenía un tema concreto, que dibujaba con la mano izquierda, que después de cada trazo intentaba hacer algo distinto e imprevisible?

Δεν μπορούμε να γνωρίζουμε ποιο ακριβώς ήταν το πιο παράξενο για τον Αλφόνσο. Το ότι δεν ήξερε τι να σχεδιάσει, ότι δεν είχε ένα συγκεκριμένο θέμα, το ότι σχεδίαζε με το αριστερό χέρι, ότι μετά από κάθε χάραξη προσπαθούσε να κάνει κάτι διαφορετικό και απρόσμενο; Read More

entrada jerusalén

Alfonso Perez Lopez !mprografika 2014

 

just trying again…

He intentado hacer algo sobre la entrada de jesús en jerusalén…intentando insinuar el burro… los acompañantes… la multitud alrededor, el movimiento…pero no sé si me gusta mucho el resultado… creo q voy a dejar esto de las interpretaciones bíblicas, llevas razón es un poco aburrido.”

“Προσπάθησα να κάνω κάτι για την “είσοδο του Ιησού στα Ιεροσόλυμα” … προσπαθώντας να το γαϊδούρι … τους συνοδούς … το πλήθος τριγύρω, η κίνηση … αλλά δεν ξέρω αν μου αρέσει το αποτέλεσμα … πιστεύω ότι θα εγκαταλείψω αυτό με τις ερμηνείες για τη βίβλο, έχεις δίκαιο είναι λίγο βαρετό.”

Alfonso Pérez López

entrada jerusalén2

Alfonso Perez Lopez !mprografika 2014

 

Allfonso-Perez-Lopez-interpretacion-biblica-Anthokosmos-imprografika-2014s

 

 

“Inspirado por las imágenes de Miren acabo de intentar hacer algo con acuarela negra sobre esto, para intentar unirme a vuestras interpretaciones bíblicas…
 
“Εμπνευσμένος από τις εικόνες της Miren προσπάθησα να κάνω κάτι με μαύρο μελάνι ώστε να προσπαθήσω και εγώ να πάρω μέρος στις ερμηνείες σας για τη βίβλο….
 
Lo único que he conseguido es ponerlo todo perdido, tener que limpiar y recoger, y acabar cabreado, decepcionado otra vez.”
 
Το μοναδικό που κατάφερα είναι να γεμίσω τα πάντα, να πρέπει να καθαρίσω και να μαζέψω και να καταλήξω θυμωμένος, απογοητευμένος για άλλη μια φορά”

Alfonso Pérez López

Los dibujos pródigos de Alfonso regresaron de la papelera y nos regocijarnos. Él dijo que son “just a big shit, por lo menos no es imitación de nadie….”.   Read More


ALFONSO-ceci-n´est-pas-encore-une-etáge

The enigmatic Alfonso Perez Lopez is back (although he has never been gone) with new drawing attempts.

  “drawing/design must be understood as engaging a rhythm, setting in play a beat, a differentiation, displacements, folds, and connections of the indistinct, of what is simply alwyas itself [simplementégal-a-soi]”

Jean-Luc Nancy, Pleasure of Relation at the Pleasure in Drawing(2013)

“Star Architects” have no place in this blog, but images reveal memories of other images that let us find out Read More

scar(r)ing memories (sagittal) s

Alfonso Perez Lopez-2nd drawing

sup s

Alfonso Perez Lopez-3rd drawing

toxic drawing s

Alfonso Perez Lopez-1st drawing

With this post we inagurate a new category called “graphic answers”.

Con este post se inagura una nueva categoría nombrada, “respuestas gráficas”.

Grafphic answers are spontaneous, they came out without thinking, witout purpose or specific cause. The need to produce these images emerges as an impulse that  triggers in the view of an image.

Las respuestas gráficas son espontaneas, salen de las tripas, sin saber, despreocupadamente, sin finalidad o causa concreta. La necesidad de producirlas surge  como impulso que se desencadena al ver una imagen.  

These images are the spontaneous graphic answer of Alfonso Perez Lopez to the serie making stamps“.

Estas imágenes son la respuesta gráfica de Alfonso Perez Lopez para la serie making stamps“.

ºººº

“El otro día encontré que Sean Scully estuvo un tiempo dedicado a la fotografía, e hizo una exposición titulada the colours of time que me recordó el post sobre la cara dibujada en la acerasolo la vuelta“, y el post de “walking stories“; y el sacar el lado artístico, onírico o de ensoñación de lugares aparentemente irrelevantes…”

Alfonso Perez Lopez

The other day I found out Sean Scully dedicated some time to photography, and made an exhibition  entitled “the colors of time” that reminded me of the post with a face drawn on the sidewalk solo la vueltaand the post of ” walking stories“, and how it takes out the artistic, dreamlike or reverie side of places apparently irrelevant … “

 Alfonso Perez Lopez